SECTION 7 076-091 NOTE

SECTION 7 076-091 NOTE

「DUO 3.0」対訳

SECTION 7 076-091 NOTE

76 議長は私の話を遮って、「話し合いはここまでにして決を採りましょう。」と言った。


T

77 我々は会議で率直な意見を交わしたが、この件に関してはまだ全体の意見がまとまらない。


W

78 「あなたは彼と同じ意見? それとも違うの?」「彼のほうを支持するよ。」


"D

79 厳密に言えば、彼の見解は私のものとはいくらか異なる。


S

80 もう一度詳しく説明していただけませんか? お話の意図がわかりませんでした。


C

81 僕の案を支持してくれる人は最初は誰もいなかったけれど、最後にはみんなを説得して賛同してもらうことができた。


N

82 君の不屈の努力、勇気、そして知恵には感心するよ。」「お世辞でもうれしいわ!」


"I

83 どうするかを決めるとき、僕は論理ではなく本能を当てにする。


I

84 彼は独創的かつ賢明な解決策を考え出し、直ちにそれを実行に移した。


H

85 客観的に見れば、前者は後者よりも劣っている。


F

86 あなたの考えは理論上はすばらしそうだけれども、実際には機能しないと思います。


Y

87 私たちは彼が相手に勝つことを期待したが、彼はその期待に応えられなかった。


W

88 皮肉なことだが、彼らの最善の努力にもかかわらず、任務は完全な失敗に終わった。


I

89 実地経験の不足は彼女の天賦の才能で補える。


H

90 彼女にはどんな障害をも克服できるすばらしい能力がある。


S

91 あなたの強固な支援がなかったら、その取引は成立しなかったでしょう。感謝しています。


W

対訳表示