SECTION 18 198-211 NOTE
「DUO 3.0」対訳
198 彼が私の目を見ようとしなかったので、何かを隠していると思った。 I |
199 彼女は我慢しきれなくなり、襟首をつかんで彼をののしった。 W |
200 確かに、私たちは時々口げんかもしますが、普段は仲良くやっています。 I |
201 「君の家に寄ってもいいかい?」 「もちろんいいわよ。気兼ねなく!」 "D |
202 ちょっと待ってて。すぐ戻るから。切らないでよ!(電話で) H |
203 うちには泊められないわ。一つには、時々お父さんがふらっとやって来るから。 I |
204 ジェニファーがじっと立っている間、ボブは歩道を行ったり来たりしていた。 W |
205 「仲直りしようよ、リサ。」 「私がいて当然だなんて思わないで。私たち、今度は永遠に終わりよ。本気なんだから!」 "L |
206 おい!リサ、そう感情的になるなよ。君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。じっくり話し合おう。 C |
207 「私を裏切ったわね!」 「許してくれよ。どうしたら埋め合わせができるかなあ?」 「仕返ししてやるっ!」 "Y |
208 自分の罪は隠しておかずに告白したほうがいい。 Y |
209 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 K |
210 ボブは自分の道徳的信条を曲げない男だ。正直でいれば最後には報われると信じている。 B |
211 「元気を出して。仕方ないわ。」 「やれるだけのことはやったんだ。」 「わかってる。過ぎたことにくよくよしないで。やり直せるわよ!」 "C |