SECTION 18 198-211 NOTE

SECTION 18 198-211 NOTE

「DUO 3.0」対訳

SECTION 18 198-211 NOTE

198 彼が私の目を見ようとしなかったので、何かを隠していると思った。


I

199 彼女は我慢しきれなくなり、襟首をつかんで彼をののしった。


W

200 確かに、私たちは時々口げんかもしますが、普段は仲良くやっています。


I

201 「君の家に寄ってもいいかい?」 「もちろんいいわよ。気兼ねなく!」


"D

202 ちょっと待ってて。すぐ戻るから。切らないでよ!(電話で)


H

203 うちには泊められないわ。一つには、時々お父さんがふらっとやって来るから。


I

204 ジェニファーがじっと立っている間、ボブは歩道を行ったり来たりしていた。


W

205 「仲直りしようよ、リサ。」 「私がいて当然だなんて思わないで。私たち、今度は永遠に終わりよ。本気なんだから!」


"L

206 おい!リサ、そう感情的になるなよ。君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。じっくり話し合おう。


C

207 「私を裏切ったわね!」 「許してくれよ。どうしたら埋め合わせができるかなあ?」 「仕返ししてやるっ!」


"Y

208 自分の罪は隠しておかずに告白したほうがいい。


Y

209 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。


K

210 ボブは自分の道徳的信条を曲げない男だ。正直でいれば最後には報われると信じている。


B

211 「元気を出して。仕方ないわ。」 「やれるだけのことはやったんだ。」 「わかってる。過ぎたことにくよくよしないで。やり直せるわよ!」


"C

対訳表示