SECTION 14 156-165 NOTE

SECTION 14 156-165 NOTE

「DUO 3.0」対訳

SECTION 14 156-165 NOTE

156 課題は電子メールで6月10日の午後5時までに提出して下さい。


P

157 ジョーが勤勉なんてとんでもない。だからまた数学を落としたんだ。


J

158 彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。


H

159 彼の小論文は簡潔で要領を得ていた。


H

160 「この複雑な問題をどう処理するつもり?」 「任せとけって。朝飯前さ。」


"H

161 「ニック、これを提出する前にざっと目を通して欲しいの。」 「ごめん、今、手が離せないんだ。」


"N

162 「締め切りに間に合わなかったらどうなる?」 「きっと彼に怒られるぞ!」


"W

163 字が汚いことを別にすれば、君の要約は完璧だ。


Y

164 その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。


Y

165 とりわけ、科学用語には厳密な定義が要求される。


A

対訳表示